tag:blogger.com,1999:blog-1181379236915374786.post3676985413169776386..comments2023-06-15T05:02:54.917-07:00Comments on Jose Carillo on the English Language: The great strides made by English toward nondiscriminatory grammarJoeCarillohttp://www.blogger.com/profile/07788768736802648247noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1181379236915374786.post-72056723953418167702011-12-19T03:29:55.801-08:002011-12-19T03:29:55.801-08:00Sorry, your question is apropos about nothing in t...Sorry, your question is apropos about nothing in this particular blog, so I can't entertain you. Please desist from doing this. You are only wasting your time and mine.JoeCarillohttps://www.blogger.com/profile/07788768736802648247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1181379236915374786.post-75710567154512199612011-12-12T23:46:31.251-08:002011-12-12T23:46:31.251-08:00From Media Watch:
The lead sentence above misuse...From Media Watch:<br /> <br />The lead sentence above misuses the intransitive verb “shed” in the phrase “shed a new and ‘popping’ light to life in prison.” <br /> <br />Hmmmm...The verb "shed" has been transitive as long as I can remember. When did it change?Anonymousnoreply@blogger.com